全国免费电话:400-756-1028 · [中文版] · [ENGLISH]

淬火的"淬"读成"zhàn"还是"cuì"

时间:2023-12-28 12:28来源:德松官网 作者:德松模具钢
关于“淬火”一词的读音,是我们长期以来感到困惑和纠结的问题。希望能逐步得到语言学家以及教育部门的重视,争取早日实现对 “淬火”读音的统一或附加更合适的标注。
------分隔线----------------------------
A 问题的提出
淬火是钢件或模具钢材的常见的热处理工艺,也是具有标志性的热处理工艺技术流程,令人迷惑不解的是,在新华字典中,“淬”字的注音都“cuì”,而大多数热处理技术人员和工人以及相关从业者都读成“zhàn”。这种现象虽未造成严重后果,却也会使人感到纠结和困惑,有时还会因此造成不必要的误会。如读成“zhàn”,显得“没文化”; 读成“cuì”,又显得“外行”,还有“卖弄斯文”之嫌。在调查中发现,有些大学院校生也很纠结, 这门课的老师读“cuì”,那门课的老师读“zhàn”,无所适从。作为老师就更纠结了,读成“zhàn”,显得不够规范,读成“cuì”,又显得不够业。作为从业人员,对此深有感触,这种现象,不仅造成了各种纠结,还对技术交流带来诸多不便,由此看来,统一“淬火”一词的读音已变得十分有必要。
 
B 淬火的读音分析
淬火的“淬”字读音不统的现象由来已久,造成这种现象的原因,其实是个学术与从业习惯的矛盾。
从语言学的角度考证,古代著名的字、词工具书,包括《说文解字》和《康熙字典》等经典辞书,对“淬”字的注音均为“cuì”。《说文解字》和《广韵》注音为“七内切”,《集韵》和《韵会》注音为“取内切”,《辞海》、《词源》注音也为“cuì”。《新华字典》中注音为“cuì”似乎理所当然。那么为什么从业人员多把“淬”字读成“zhàn”呢?
 
从业的角度分析,淬火是将金属工件加热到某适当温度并保温,然后浸入水、油、盐等介质中快速冷却的热处理工艺。考古发现,淬火工艺出现在春秋晚期,《史记·天官书》被认为是最早有关淬火工艺的文字记载。古代文献中,有“淬,剑烧而入水也”、“清水淬其锋”等关于淬火的描述。由此可见,早期的淬火主要用于刀剑等兵器中,通过手工操作,将烧红的兵器“蘸”入水中,因 “蘸”字能更形象地体现淬火的工艺过程,所以“淬火”俗称“蘸火”。就连《新华字典》对“淬火”释义中也提到通称“蘸火”。
淬火这种通过对材料性能改变而起到重大作用的工艺,在历史上多是以口头传授为主,是保密性极强的技术。它一般是从发明开始就有种比较固定的口头表达形式,并一直传承下来。淬火工艺发明至今两千多年来,有可能一直被人们称为“蘸火”。虽然,文献记载为“淬火”,但“蘸火”已成为业内口头交流和技艺传承的习惯用词。习惯成自然,约定俗成,这或许就是将“淬”读作“zhàn”的原因。
 
另外,如果将淬火读成“cuì huǒ”,与退火读音相近,容易在口头交流中造成误会,这或许也是从业人员直接将“淬火”读成“zhàn huǒ”的另一个原因。这就形成了一种有趣的语言现象,人们写的是“淬火”,而读的是“蘸火”。淬火是书面词,人们不读它,而“蘸火”是常用词,人们却不写它,甚至在各类字典、词典中对“蘸火”一词也少有收录。
 
C 改进方向
毫无疑问,汉字的读音必须遵从既定的语言规范和文化传承。然而,语言是人类重要的交流工具,是社会约定俗成的符号。文字和语言的功能虽说有多种,但基本是用于交流,用于表达思想,传达信息。我们不能拘泥于古代音韵典籍,在尊重文化传承的同时,还必须尊重群众的习惯,让群众便于和乐于接受。张巨龄先生曾经建议有关部门组织家对汉字读音进行民意调查,对那些群众常用字的读音,听起来已习惯,且不产生歧义的,重新规范一下,以减少人们使用中的不便。据调查,互联网上相关论坛和各种问答,关于“淬火“一词读音的帖子有127 条,无观点及灌水贴43 条。在明确表明观点的84 条帖子中,主张读“zhàn”的74 条,占88. 1%; 主张读“cuì”的10 条,仅占11. 9%。在主张读“zhàn”的人中,多数人知道字典中的注音为“cuì”,但仍然坚持读“zhàn”,而在主张读“cuì”的人中,多数是因为字典中的注音是cuì。由此可见,主张将“淬”读成“zhàn”的人占大多数。

作为热处理行业术语,“淬火”一词使用多、且有发言权的还是相关从业人员,从业人员的习惯应该得到尊重。字典确实应该为人们提供文字的规范,但是大多数从业人员明知有规范,却仍然违反规范,抵触规范,我们是否应该对规范进行必要的反思或改进呢?
考虑到兼顾词源传承和从业习惯,其实可以采取以下方案改进:
(1) 在字典中将“淬”字列为多音字,用作“淬火”时读“zhàn”,其他情况读“cuì”。或者,对“淬火”词释义中,增加“也读‘zhànhuǒ’”之类的描述。这样,实现“淬火”词读音统一,作为业人员,也可以名正言顺地读“zhànhuǒ”。
(2) 在字典中收录“蘸火”一词,可标注释义为:“‘淬火’的俗称”。
关于“淬火”一词的读音,是我们长期以来感到困惑和纠结的问题。希望能逐步得到语言学家以及教育部门的重视,争取早日实现对 “淬火”读音的统一或附加标注。


------分隔线----------------------------
法律声明|
合作伙伴|
粤ICP备15058772号|
Copyright©2023-2030德松模具钢版权所有 All Rights Reserved | diesteelchina.com | 问答留言
二维码